?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: литература

Слушайте, а многие из вас читали "Фараона" Болеслава Пруса? Это моя любимая книга лет с 13, я ее перечитывала... ну даже не знаю, сколько раз. От корки до корки. Знаю практически наизусть, но все равно читаю от начала до конца. Понимаю Сталина, у которого, оказывается, это была любимая книга.
И тут, перечитав в очередной раз, поняла, что с удовольствием бы ее пообсуждала и порассматривала.
Только писать чисто для себя не хочется. И так сил очень мало, если честно. Камрады, если напишу рецензию, подхватите пообсуждать? Чо-то мне кажется, что стандартные трактовки сильно упрощают замысел Пруса. Ну а нет, так нет, напишу что-нибудь другое.

Tags:

promo la_cruz september 17, 2014 11:33 161
Buy for 200 tokens
Я не бросила писать. Но так сложилась жизнь, что я теперь в Фейсбуке. Если с кем-то мы еще не нашлись или если кто-то случайно набрел на этот жж и хочет чего-то новенького - прошу сюда: https://www.facebook.com/la.cruz.33 Там - новые тексты, там - все обсуждения. Если уж совсем ФБ поперек горла,…
ХХХ: Не могу читать Анну Каренину.
ХХХ: Несколько подходов было - не могу
ХХХ: После первых 100 страниц хочется взять эту Анну и долго и ласково стучать ей пальцем по лбу, пытаясь проверить, есть ли в этом черепе мозг?
ХХХ: А если он есть, его, наконец, разбудить (с) Башорг, #4404629

Тоже перечитывала недавно "Каренину", поэтому цитата легла прямо на старые дрожжи. Сразу видно, пишет человек, не изуродованный классическим представлением о Карениной, как о несчастной прекрасной, почти святой женщине, пропавшей в гибельном омуте страсти. Представитель племени молодого, незнакомого, наверное. Повезло ему читать роман, не замусорив голову стандартными трактовками.
Потому что русская литература сроду не видела такой, прости Господи, с*ки, как Анна Каренина. Кошмарный человек, разбивший жизнь всем близким и капитально изувечивший - дальним. Несчастная страдалица, напрочь похерившая жизнь мужа, сына, дочери, любовника. Пососавшая кровь из Кити и Левина. Заочно разбившая сердце матери Вронского. Жуткий вампир. Но сострадать почему-то предлагается именно ей.

КаренинаCollapse )

Tags:

Ларек православной книги. Над окошком - стыдливая надпись.
"Не хлебом единым жив человек, но и словом Божьим".
Почему стыдливая?
Потому что в оригинале нет этого извиняющегося "и". Типа, голодное брюхо к учению глухо, сначала пожрать, а потом уж о духовном. Там все радикальнее.
Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.
И никаких "и". Иначе совершенно невозможно понять, почему нужно было поститься сорок дней, а потом отказываться творить из камней хлеб. Но, видимо, авторы надписи (над ларьком православной книги, ага) нечетко знали Евангелие и решили преподнести слова Христа в смягченной форме - тем самым начисто переврав их смысл.
Прямо покоробило меня это соглашательское "и".

Кстати, вспомнилось еще одно неуместное использование библейских слов. Видела ларек, где торгуют всякой светящейся в темноте дребеденью - звездочками, страшными рожами, снежинками и проч. Отличный слоган над ларьком: "И свет во тьме светит..." Бездна смыслов, ага. Еще с закосом под старославянский шрифт. Иоанн с ума бы сошел, увидев, куда втиснули его драгоценную фразу.

Но это еще ладно, хотя как раз тот самый случай, когда дурновкусие и мильён меняют по рублю. А вот перевранная евангельская цитата над православными книгами - безобразие.

Притча о динарии

Когда-то я уже писала про эту притчу, но хочется поговорить про нее еще. Недавно перечитывала этот евангельский отрывок и прямо впился он мне в сердце, как осколок. Давно не писала о важном, но попробую.

Притча о заплаченном динарииCollapse )
Надысь читала тут френдленту и наткнулась на описание одной псевдомедицинской книжки, а в комментариях к этой записи мелькнуло название еще одной - "Очки-убийцы" Олега Панова. И я вспомнила, как в свое время мне попался в руки этот эпохальный труд, и как я хохотала от его советов.

В общем, нашла я эту книгу в интернете. И сегодня вашему вниманию предоставляется перловка под общим названием "как вылечить зрение, если вы шейх Саудовской Аравии". Сколько бус надо носить на шее одновременно? Какие камни следует класть на глаза, чтобы читать текст? Какие из драгоценностей - наилучшие собеседники?

Сокровищница Али-БабыCollapse )
Ну, и чтоб два раза не вставать: это у всех такие проблемы с lj-cut или только у меня жежешечка выпендривается?
Прочитала нового Букера. О, Боже, за что?! И зачем я это сделала? Все ждала, ждала какого-то просветления - так и не дождалась. Мало того, что это совершенно безграмотная убогость (я раньше думала, что слово "отче" в качестве именительного падежа только Бичевская употребляет), так еще автор умудрилась заблудиться в трех соснах и абсолютно не вытянуть одну-единственную сюжетную линию. Лакуны просто вопиют, выражаясь по-авторски изячно. Провалы в стиле "она ахнула... прошло три года" - на каждом шагу. Обозначенная и тут же брошенная сюжетная линия - скока угодно. Причем, что обидно, брошены именно интересные, перспективные линии.

Отношения со временем у автора совсем фиговые - то тяяяянется, тяяяяянется один день, а то вдруг опа - и год миновал, а потом снова тяяяянется, тяяянется. В конце уже дуреешь понимать, сколько прошло за последние сто строчек - день или месяц, или два года.

Ну, про то, что это порнороман я даже говорить не буду - ладно бы, почему бы и не быть порнороману на Руси семнадцатого века. Если кому-то хочется думать, что все в разговорах, пословицах, поговорках и присказках вертелось вокруг того, что ниже пояса... На любителя, в общем. Хотя я слабо представляю себе любителя клубнички, к которой надо продираться сквозь заросли непонятных колючек. Единственное, у меня есть слабый проблеск надежды, что это стеб такой, потому что уж очень смешно и метко среди всех этих лядвий и афедронов попадались фразы исключительно современного литературного языка, что придавало сценкам предельную комичность. Но так уж редко... Всего раза четыре за весь текст...

Но отдельные моменты понравились - например, довольно убедительное описание полуязыческой Руси, крещенной, но не оглашенной. Вот тут и подмечено точно, и прописано неплохо, убедительно. Хотя это не отменяет кошмарного количества ошибок - от речевых до математических: кто-нибудь, скажите Колядиной, что восьмая часть - БОЛЬШЕ десятой, и волноваться, что прихожане УМЕНЬШАТ пожертвования с десятины до восьмой части дохода - право же, не стоит.

А в сущности, после того, как Нобелевку по литературе присудили Сарамаго с его слабейшим "Евангелием от Иисуса" - просто за типа очень смелый и нестандартный подход (на самом деле - чудовищную банальность), я от литературных наград ничего хорошего не жду.

Tags:

Ни с того, ни с сего взялась перечитывать Макса Фрая - цикл про Ехо. Захотелось сравнить впечатление от первого прочтения этих книг десять лет назад и сейчас. Ну, вдруг я стала терпимее, спокойнее, равнодушнее, что ли...

Сэр Макс из ЕхоCollapse )

P.S. знай я, что получится такое интересное обсуждение - написала бы более аргументированный и развернутый текст. А пока хочется дать ссылку на один шикарный отзыв.

Tags:

Причта и причитанияCollapse )

Я обещала не писать про важное? Ну, вот так получилось. Тем более, это не столько про важное, сколько про меня. А это практически не считается.

Филологические муки

Камрады, помогите. Сегодня целый день маюсь.
В русском матерном есть такое замечательное слово, обозначающее, говоря описательно, хамоватый выпендреж с чувствительными элементами наезда. Емкое такое слово, главное - очень убедительное. Глагол. Плод любви слов "закидываться" и "лупать" (глазами) - это чтоб никто не подумал, что я имею в виду мое любимое "выеживаться". Обычно употребляется в конструкции "на кого-то", что подразумевает адресную агрессию.
Блин, скажите мне кто-нибудь его литературный аналог, а? Только тоже - однословный: описать я могу, обозначить явление печатно - нет.
 А мне нужно. Текст требует именно такого обозначения, именно односложного, именно литературного.  

P.S. я практически не употребляю мат не потому, что я так нежна и легкоранима душой. Во-первых, мне попросту физически не нравится, как звучит - в смысле сочетания звуков - большинство матерных выражений. Вообще, в моем внутреннем понимании, мат делится на полуцензурный и совершенно нецензурный, от которого я морщусь, равно как от ругательств и выражений "анально-фекальной" направленности. А мат полуцензурный - типа краткого описания кризисной ситуации или выразительного неопределенного артикля - порой восхищает меня яркостью, точностью, емкостью и звонкостью.

А во-вторых, я не употребляю мат ровно по той же причине, по которой не курю и не крашусь броско: я не женщина-вамп, не роковая женщина, в моих устах мат не хлестко выразителен, а попросту некрасив, нелеп и смешон. Зачем портить себя и хорошие выражения? Как алой губной помадой, как "стрелками" к вискам - пусть пользуется тот, кому "к лицу".
Поговорим о прекрасном. Вот, например, я только что покончила с очередным приступом литературного мазохизма, дочитав третью (их всего три! это же прекрасно!) и на сегодняшний день последнюю книгу Никоса Зерваса "Греческий огонь" - и это прекрасно! И этим прекрасным я попросту обязана с вами поделиться, чтобы вы, упаси Господи, за это прекрасное не хватались голыми руками.

Итак, в лучших традициях перловки. Чего мы не знали о журфаке? Как православно-ориентированные писатели сочиняют рекламу водки? Кому что напоминает колокольня Ивана Великого и не сходить ли кое-кому по этому поводу к Фрейду? Эти и другие новости в православнуто-псевдопатриотической перловке под кодовым названием "Греческий огонь по своим".

Под катом спойлеры.  Желающим смотреть лучше не смотреть последнюю серию читать.

Именно сегодня, 11 лет назад, 15 сентября 1996 года, я встретила Тебя и стала христианкой. 

 
P.S. Ага, меня сегодня можно поздравлять.

Что касается Малфоя...

...под катом два куска, от которых можно танцевать в рассуждениях. А то я чувствую, мы так и не обсудим животрепещущую тему спасения жизни и (не)возможной дружбы.
Хотя на мой, на мой вкус, проблема их взаимоотношений заключалась только и только в том, что ни у Драко, ни у Гарри нет достаточного чувства юмора (если хоть у одного из них оно вообще есть), чтобы сгладить конфликт. Честное слово, читаю я их перепалки за все шесть книг и просто злюсь: ведь все это решается буквально одной-двумя незлыми шутками - один наезжает, другой по-доброму отшучивается. Чуть-чуть, чуть-чуть проявленной доброты и открытости - и не было бы такого противостояния. Тем более, что они оба не воспринимают этот затяжной конфликт по-настоящему, из сцены спасения это более, чем очевидно.
А отрывки красивые, чертовски красивые (не переводом, разумеется). Редкие места в Седьмой, от которых я получала истинное наслаждение.

Да, перевод, конечно, мой.

На стыке двух систем

Еще раз перечитывала избранные отрывки Седьмой книги, надеясь найти хоть какую-то лазейку для того, чтобы сказать "ну, несмотря на то, что все плохо, все будет хорошо". Ну и что, собственно, что герои погибли - смерти, как полного уничтожения, в мире Ро нет, поэтому, говоря о Северусе Снейпе тех, кто ушел, можно поразмышлять об их посмертии - понадеяться, что, может быть, восполнится то, чего они были лишены в этой жизни.
Смерть - непопулярная тема, почему-то раз за разом сталкиваюсь, что очень и очень многие отказываются слышать само это слово, не то, что об этом говорить. Поэтому убираю под кат - там, правда, не только про смерть, сначала совсем даже не про смерть.

Вместо того, чтобы спать, как сурок - в силу того, что завтрашний день заранее принесен на алтарь суровым реалиям переезда - не сплю, валяюсь в постели, пялясь в темный потолок и изо всех сил пытаюсь понять все то, что наслушалась за последние две недели относительно моей рецензии на ГП-7. Блин, как плохо спится, когда думаешь! Ладно, один черт не уснуть...

Внимание: на этот раз несколько более обдуманно и - в силу этого - гораздо более занудно и абстрактно. На любителя, короче.


И что у нас получается? А получается у нас буквально следующее:
В книгах Ро абсолютное Зло есть. 
А абсолютного Добра нет.
Почему-то никто не возникает на тему "Ро писала реальную книгу, а Волдеморт у нее явно нереальный - не может живое существо являться таким полным воплощением зла". Где, блин, возлюбленные всеми полутона в описании Волдеморта? А вот Дамблдор - он же "просто человек", он воплощением Добра не являлся и не является.
А теперь внимание, вопрос: в состоянии ли ущербное добро, добро с оговорками - победить такое сильное и целостное Зло?


prosto_turovsky, я обещала повысказываться о дементорах, Малфое и чем-то еще. В той теме уже неудобно, но если Вы не передумали, может, в этой?

21-го июля...

Кажется, начинаю проникаться мрачным настроением, овладевающим нашим ГП-фэндомом и прекрасно выраженным в стихотворении ниже. 

Оказывается, таинственный писатель давно уже разгадан - а я-то тут мучаюсь... Старо как мир ( аж май прошлого года), но вдруг кому-нибудь будет интересно прочитать

Умница из "Коммерсанта" разоблачает мнимого грека.

Единственное что, я совершенно не помню, чтобы она звонила в "АиФ" с таким вопросом. По крайней мере, больше одного раза. Я в то время сама ужасно хотела знать, что это за чудо в перьях такое и уж по-всякому связала бы ее с Сережей Грачевым, который и брал интервью у этого "ехал грека через реку". Но почему это появилось в "Аифе" - я точно знаю: наши хозяева захотели отрекламировать книжку по полной программе. Главред и ответсек (люди со вкусом!) смотреть на этот томик не могли, но...

Upd.: блин, вспомнила! Звонила она,  было дело. Правда, один раз. Сергея тогда не было в редакции, увы. Точно-точно, всплыла в памяти интонация, с которой она мне ответила, когда я сказала, что Сережи нет.

"Мио, мой мио"

Двадцать лет назад я впервые посмотрела фильм "Мио, мой мио" - я жила тогда в Гаване и ходила смотреть кино в открытый кинотеатр на набережной.

Сегодня я перечитала "Мио, мой мио" и поняла, что и двадцать лет назад и сегодня меня железным когтем цепанул за сердце один и тот же эпизод. Одни и те же слова, одни и те же чувства. Чистее чистого хрусталя. Так написать!


Upd.: Снова прочитала этот отрывок и поняла: кое-что мне все-таки хотелось бы в нем подправить - совсем чуть-чуть, чтобы заблистало еще ярче.

"Может быть, больше всех на свете ненавидел рыцаря Като сам рыцарь Като?"

А я бы написала:

Может быть, больше всех на свете рыцарь Като ненавидел самого рыцаря Като?

Замкнуть ненависть на самом рыцаре Като и, пожалев-убив-освободив его, убить эту ненависть начисто, не вспоминая о том, кто еще ненавидел.

Tags:

Служили ли пауки героями знаменитого стихотворения Брюсова? В какие автобусы можно садиться, спасаясь от убийц? Правда ли, что, по сравнению с фанфиками, Апокалипсис Иоанна Богослова - произведение, выдержанное в строгих рамках соцреализма?

Сегодня я посмотрела "Волкодава". Право слово, некоторым мечтам лучше бы не сбываться.

Я не могу сказать, что я в восторге от книг Марии Семеновой. Скорее, наоборот: мне очень не нравится их языческий месседж. Мне очень не нравится (еще бы) откровенный антихристианский запал. 
Но это все-таки недурно написанные книги.
Я читала всю серию "Волкодава". И, хотя мне кажется, что от книги к книге сюжет становится все более натянутым, сюжетные линии все безнадежнее провисают, а экуменистические, широковзглядные идеи слияния христианства с язычеством, а "Волкодава" - с широко (и печально) известной в узких кругах "Черной книгой Арды"  цветут ядовитым цветом - все-таки это очень и очень неплохо написанные и крепко сбитые книги. Хотя и... э... неожиданно было в четвертой или пятой (увы, уже не помню) книге обнаружить перепевы Натальи Васильевой aka Ниеннах в виде рассказа о Крылатом боге, которому злые братья и сестры обломали крылья и кайф и вышвырнули за Грань Мира, предварительно выколов глазки и заковав в раскаленные цепи. Волкодав, судя по всему, преисполняется желания разыскать и спасти Крылатого, поэтому я уже несколько лет живу в постоянном ожидании кроссовера "Волкодав"/"Властелин колец" (ну, или "Волкодав"/"Сильмариллион"). И да здравствует третье пришествие Мелькора, и бедный-несчастный Гортхауер, которого от любимого Учителя оттеснит новый герой... 

Поэтому я не без нетерпения ждала, когда же выйдет, наконец, фильм. И ожидала увидеть там многое-многое-многое...

...и якобы исполнившего предназначение и мающегося не-имеющей-смысла оставленной ему жизнью Волкодава...
...и милую синеглазую Ниилит, и, разумеется - сцену дарения бус...
...и молодого веселого Тилорна, и, конечно - превращение его из седого слепого старца в симпатичного зрячего мужчину...
...и юного запальчивого Эвриха, обожающего задирать нос и кичиться ученостью (и всегда, с первой книги ассоциировавшегося у меня - да что ты будешь делать! - с молодым Иоанном Богословом)...
...и величавую кнесинку Елень...
...и впечатляющего анти-героя, жреца Близнецов Хономера...
...и благородного кунса Винитара...
...и яркую, великолепную, цветную, красочную (хотя, конечно, цвета и краски бывают ядовитыми) языческую вселенную, полную богов и обрядов, символов и оберегов...

Как говорится... 

Малфои - они такие...

Почему-то семейству Малфоев в читаемых мною фиках достается обычно от аффторов сильнее всего. В прошлых выпусках мы уже с удивлением узнали о необычных гастрономических пристрастиях Малфоев, о том, что Нарцисса на самом деле - крашенная блондинка и - самое поразительное - что Малфои, судя по всему, оказывается, семитского происхождения, попросту говоря - евреи. Сегодняшний выпуск тоже можно назвать в их честь. Итак, встречайте - 

Обнаружила на просторах интернета замечательнейшего рода книжульку "Лекарство от греха" - точнее, ее обрывки (видимо, привести это чудо целиком ни у кого терпения не хватает) - список грехов, с которыми женщине нужно подходить на исповедь. Горю страстным желанием найти оригинал, но не могу удержаться и не привести здесь выдержки... ну, и, конечно, свои комментарии.

"Дети против волшебников" Никоса Зерваса.

Боже мой, как это вообще можно читать?
Я работаю в газете, где эта книга рекламировалась, более того, где было интервью с г-ном Никосом. Очень хорошо помню, как расспрашивала Сережу Грачева о том, как происходило общение.
Кто-нибудь видел это интервью в "Аргументах и фактах"?

Я дам ссылку целиком - вот она: http://www.aif.ru/online/aif/1318/49_01, а здесь приведу несколько особенно ярких его высказываний. Вот пример его наезда на "Гарри Поттера".

Profile

Иерусалим, мой Иерусалим
la_cruz
Дарья Сивашенкова

Latest Month

June 2019
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel