Дарья Сивашенкова (la_cruz) wrote,
Дарья Сивашенкова
la_cruz

Седьмая книга: заметки на полях

Сегодня получила из рук в руки привезенную из Лондона Седьмую книгу. Великий день!
То есть, конечно, можно было купить ее тихо и в Москве, но ведь это не так интересно, как ждать ее, привезенную из Лондона, правда? Читать книжку на английском приятно, если она из Англии.
И знаете, что я вам скажу? 
Я прочитала только 6,5 глав, но в моих глазах Седьмая книга уже себя искупила и оправдала.

“Isn’t there any way of putting yourself back together?” Ron asked. 
“Yes,” said Hermione with a hollow smile, “but it would be excruciatingly painful.” 
“Why? How do you do it?” asked Harry. 
“Remorse,” said Hermione. “You’ve got to really feel what you’ve done. There’s a footnote. Apparently the pain of it can destroy you.
 

[Рон, Гарри и Гермиона обсуждают книгу, в которой рассказывается о хоркруксах:

- А можно как-то соединить душу заново? - спросил Рон.
- Да, - сказала Гермиона, вяло улыбаясь, - но это невозможно больно.
- Почему? Как это происходит? - спросил Гарри.
- Раскаяние, - ответила Гермиона. - И ты почувствуешь, что ты на самом деле натворил. Так сказано в сноске. И, судя по всему, эта боль может окончательно тебя уничтожить...]

Это гениально: в совершенно магический ритуал вложить такой невероятно глубокий христианский смысл. Этот абзац просится в учебники по богословию. Раскаяние действительно может соединить разорванную грехами душу (для Ро - это грех убийства). Но раскаяние действительно может окончательно тебя раздавить, когда ты поймешь, что на самом деле натворил.
Я не заглядывала дальше и не знаю, чем там дело кончится (я почти не читала спойлеры), но теперь убеждена, что вряд ли Волдеморт спасется. Потому что спастись в такой ситуации возможно только при христианском развитии сюжета: когда раскаяние переходит в покаяние, а покаяние возможно только перед кем-то. Кем-то, сильнее тебя, кто может поправить случившееся.
Мне как-то не кажется, что Волдеморт верит в Бога.

Но ура и ура Роулинг за этот абзац.

Вхожу во вкус читать книгу в оригинале. Подписалась на коммьюнити с переводом, нашла еще несколько источников - а читать не хочется, потому что, когда переводишь "с листа" для себя, то получается как-то глаже, чем в опубликованных переводах. Хотя не могу не отметить скорость и качество того, что я все-таки прочитала на русском: даже не представляла себе, что ребята из фэндома могут работать так быстро и качественно.

Upd.: Нехорошо смеяться над самоотверженной работой! Но все-таки, фраза

Все увидели это одновременно: полосу света, начавшую кружиться над двором и столом, где она истончилась, превратившись в светло-серебряного горностая, который встал на задние копыта и проговорил голосом мистера Уизли...

достойна того, чтобы ее включили в очередной сборник перлов. Горностаи с копытами! С трудом подавляю желание податься в компанию переводчиков.
Tags: Гарри Поттер, Жизненное, Книги, О важном, Седьмая книга
Subscribe
promo la_cruz september 17, 2014 11:33 157
Buy for 200 tokens
Слушайте, а сколько народу тут из христианской тусовки? Под таковыми разумею не только христиан, но сипатизирующих и интересующихся тоже - вообще, кому интересны посты " О важном". Пожалуйста, отметьтесь тут как-нибудь, хоть крестиком, очень прошу. Имею в виду не только френдов. Причин…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments